大量的无血缘关系的人——无论是中国的还是外国的——进入某一特殊角色时,就会被一股无形的力量牢牢地与包氏家族紧密联系在一起。这个家族式王国包括包玉刚自己以及女儿们、兄弟们和他们的配偶。
包玉刚早年受封建的传统教育,在他的心目中,家族成员这种血缘关系比任何关系都有可依赖性。他的王国也成为家族式经营的典范。
父亲的告诫:声誉和信用是为人之本
包玉刚对父母极其孝顺,对父亲有一种敬若神明的感情。从小到大,他都没有对父亲说过一个“不”字。
尽管上世纪50年代初期,包玉刚想投身航运业,其父包兆龙认为风险大而阻止包玉刚,包玉刚没有跟父亲发生正面冲突,而是把自己所掌握的情况以及航运的前景一一向父亲陈述,以自己的诚意和决心去说服父亲,待父亲点头同意之后才去买第一条船。
孔孟之道有所谓“三纲五常”,“三纲”是“君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲。”对于包玉刚来说,“父为子纲”恐怕是他一生恪守的信条。他常常把父亲放在首位,而当他与父亲对同一件事有不同意见的时候,他发现父亲给了他极大的鼓舞,帮助他夺取“世界船王”的桂冠。
无论在生意上还是在家庭中,包兆龙都是一个非常传统的人。他治家很严,子女教育有方;他谨慎而正直,主张独立自强,靠本事吃饭;他经常告诫子女:声誉和信用是为人之本。在这些方面,包玉刚与其父包兆龙相似。
包玉刚发迹之后,财富积累越来越多。作为船王的父亲,包兆龙并没有恃财傲物,仗势凌人,相反,他时时处处以身作则,即使已七十多岁高龄,也严格遵守规章制度,每天按时回他的办公室处理公务,没有丝毫的松懈,为环球集团起到一个身先士卒的模范作用。
作为一个实业家,包兆龙也拥有不少财产,在香港这个花花绿绿、纸醉金迷的世界里,他的生活仍然克勤克俭。在穿着方面,他从不追求名牌,一件衬衣往往穿到后领都磨破了也舍不得扔掉。